sexta-feira, abril 20, 2007

pastilhas elásticas e o telemóvel.

duas palavras que são completamente dieferentes do português do brasil. a primeira que quer dizer chiclete e a segunda, celular. agora, sem querer defender os portugueses, faz muito mais sentido como eles falam por aqui. pastilhas elásticas já descreve o produto. são pastilhas, e são elásticas. mais simples, impossível. o telemóvel, é um telefone que é móvel. uma criança que nasce aqui, ao escutar a palavra telemóvel pela primeira vez, já entende que caráio ela significa. no brasil, não. vai se tornar um moleque pentelho que vai ficar perguntando: "mãe, porque é celular? mãe, porque é celular!"

Nenhum comentário: